Тесты проверки испанскогоВидео испанскийАнекдотыРазговорник испанскогоТексты песен

Собери предложение на испанскомnew!
Тест словарного запаса
Тест знания чисел
Разговорник
Игры
- Тесты -
Письмо на испанском
Анекдоты
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Диалоги
Сказки
Рассказы, топики
Имена
Словари
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на испанском
Поздравления
Испания
Это интересно

Следующая страницаПредыдущая страница
Как выучить испанский просто?

Смотреть далее | 08.08.2018 | Отправить ссылку друзьям

Испанские имена

В данном разделе собраны мужские и женские имена в испанском языке, от самых популярных до редко встречающихся.

Испанские имена состоят из трёх основных элементов: личного имени (исп. nombre de pila) и двух фамилий (исп. apellido). Особенностью структуры испанского имени является наличие сразу двух фамилий: отца (исп. apellido paterno, исп. primer apellido) и матери (исп. apellido materno, исп. segundo apellido). Выбор личных имён в испаноязычных странах обычно определяется церковными и семейными традициями.

100 самых распространенных испанских мужских имен
100 самых распространенных испанских женских имен
100 самых распространенных испанских фамилий

Список сокращений испанских имен
Испанские имена. Курьезные случаи

Основной источник имен в Испании - это католические святые. Необычных для испанцев имен мало. Согласно законодательству, в метрических документах может быть записано не более двух имен и двух фамилий. При крещении же можно давать сколько угодно имен, в зависимости от желания родителей и самых близких родственников.

20 самых популярных испанских имен (по итогам 2013 года)

 Мужские именаЖенские имена
1HugoLucia
2DanielMaria
3PabloPaula
4AlejandroDaniela
5AlvaroMartina
6AdrianCarla
7DavidSara
8MarioSofia
9DiegoValeria
10JavierJulia
11LucasAlba
12Nicolas Claudia
13ManuelNoa
14MarcosMarta
15IkerIrene
16SergioEmma
17IzanCarmen
18JorgeLaura
19CarlosAna
20MartinAinhoa

Испанские имена

Смотреть далее | 07.08.2018 | Отправить ссылку друзьям

Estaba una pareja en un portal - Парочка в подъезде

Estaba una pareja en un portal

Estaba una pareja en un portal y le dice chica al chico:
- Bésame una vez más y te perteneceré para siempre.
A lo que choco contesta:
- ¡Ostias! ¡Gracias por la advertencia!

[ перевод ]

Парочка в подъезде, девушка говорит парню:
- Поцелуй меня снова, и я навсегда стану твоей.
На что парень отвечает:
- Блин! Спасибо что предупредила!

Смотреть далее | 05.08.2018 | Отправить ссылку друзьям

Идиомы, фразовые глаголы на испанском

Идиомы, фразеологические обороты, устойчивые выражения и фразовые глаголы есть в любом языке. Испанский язык богат идиоматическими выражениями. В разгоровной и письменной речи повсеместно используюся различные учтойчивые выражения. В данном разделе вы найдете много позновательных устойчивых выражений и идиом испанского языка.

Глагол tener, идиомы с глаголом tener, конструкция tener que
Идиомы настроения на испанском

Смотреть далее | 04.08.2018 | Отправить ссылку друзьям

Радио CADENA Dial 91.7 FM

Слушаем онлайн радио CADENA Dial 91.7 FM


Дождитесь загрузки формы радио
Смотреть далее | 09.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

Рождество и Новый год в Испании

¡Bienvenidos a Akademia Ejido!

Друзья! Академия Эхидо - это прежде всего идея, основанная на опыте и качестве. Поэтому наши преподаватели - не просто люди с опытом в сфере образования,но и настоящие профессионалы с уровнем подготовки,которую вы найдете далеко не везде.

На данный момент Академия предлагает:

Рождество и Новый год в Испании

Хотелось бы вам в новогодние каникулы пройти курсы испанского языка в Испании, где средняя температура в это время составляет +18 градусов тепла?
Интересно ли вам узнать как празднуют новогодний праздник испанцы?
Вам бы хотелось научиться готовить традиционные испанские рождественские блюда?

Зимняя академия испанского языка: Рождество и Новый год в Испании
Когда? С 28 декабря 2016 по 8 января 2017
Сколько? 325 евро: 24 урока + культурные мероприятия
Проживание: 245€ в одноместной комнате; 215€ в двухместной с человека.

Методика обучения
Мы предлагаем Вам небольшие группы, не более 7 человек. Наши преподаватели найдут индивидуальный подход к каждому ученику. Мы придерживаемся коммуникативного подхода. Коммуникация и общение в группе для нас приоритетны: мы знаем, что испанский пригодится Вам в будущем, поэтому наши занятия - это подготовка к ситуациям, с которыми Вы можете столкнуться в реальной жизни. Учитывая все это, мы уверяем Вас, процесс Вашего обучения будет не только продуктивным, но и приятным и веселым.

Почему мы создаем свой собственный учебный материал?
По многолетнему преподавательскому и издательскому опыту мы знаем, что идеального метода, подходящего для всех, не существует. В нашей школе мы считаем, что лучший способ «окунуться в язык» - это адаптировать материалы под индивидуальные нужды учеников и интересы группы. Материалы включают в себя все элементы обучения: практику речи, лексику, грамматику, фонетику, орфографию. Помимо этого во время занятий мы активно используем и технические средства обучения.

Посетите русскоязычный сайт Академии Эхидо.

AKADEMIA EJIDO
C. Cervantes 105
04700 El Ejido (Almería)
(ES) +34 649 352 698
(RU) +7 963 548 13 57

Смотреть далее | 06.01.2018 | Отправить ссылку друзьям

RNE 1 Radio Nacional

Слушаем онлайн радио RNE 1 Radio Nacional


Дождитесь загрузки формы радио
Смотреть далее | 13.01.2017 | Отправить ссылку друзьям

Los Colores en Español - Цвета на испанском

Los Colores en Español - Цвета на испанском (+ видео)

алый, красновато-коричневый[бермехо]bermejo
беловатый[бланкесино]blanquecino
белый[Бланко]blanco
бесцветный[инколоро]incoloro
бронзовый[бронсеадо]bronceado
бурый, коричневый[пардо]pardo
голубоватый[асуладо]azulado
желтый [амарильо] amarillo
зеленый [верде] verde
золотого цвета,золотистый [дорадо] dorado
индиго [индиго] indigo
индиго, тёмно-синий [аньиль] añil
каштановый, коричневый [кастаньо] castaño
коричневый [пардо] pardo
коричневый, каштановый [маррон] marrón
красный [рохо] rojo
красный, малиновый [кармеси] carmesi
красный, рыжий [рохо] rojo
кремовый [крема] crema
лазурный, небесный [селесте] celeste
лиловый, сиреневый [лила] lila
малиновый [кармеси] carmesí
оранжевый [анаранхадо] anaranjado
пепельный [сенисо] cenizo
пестрый [абигаррадо] abigarrado
розовый [росадо] rosado
серый [грис] gris
сизый, голубовато-серый [грис асуладо] gris azulado
синий, голубой [асуль] azul
тёмный [обскуро] obscuro
фиолетовый [виолета] violeta
фиолетовый [виоладо] violado
цвет [колор] color
черный[негро]negro

Смотреть далее | 17.11.2016 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод песни Quizás, quizás, quizás - Может быть, может быть, может быть [ Sara Montiel ]

Текст и перевод песни Quizás, quizás, quizás - Может быть, может быть, может быть. В исполнении Sara Montiel [ видео внизу ]

Quizás, quizás, quizás

Может быть, может быть, может быть

Una canción me recuerda aquel ayer,
cuando se marchó en silencio un atardecer.
Se fue con su canto triste
a otro lugar,
dejó como compañera mi soledad.

Una paloma blanca me canta al alba,
viejas melancolías, cosas del alma,
Llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo
a verla vuela a su casa.

¿Dónde va? que mi voz
ya no quiere escuchar,
¿Dónde va? que mi vida se apaga
si junto a mi no está.

Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más.

Se fue con su canto triste
a otro lugar,
dejó como compañera mi soledad.

Una paloma blanca me canta al alba,
viejas melancolías, cosas del alma,
Llegan con el silencio de la mañana
y cuando salgo
a verla vuela a su casa.

¿Dónde va? que mi voz
ya no quiere escuchar,
¿Dónde va? que mi vida se apaga
si junto a mi no está.

Si quisiera volver
yo la iría a esperar
cada día, cada madrugada
para quererla más.

Песня напоминает мне тот вчерашний день,
когда она молча ушла в сумерки.
она ушла со своим грустным пением
в другое место,
оставила мня в компании с моим одиночеством

Белая голубка поет мне на рассвете
старая хандра, душевные чувства
Приходят в молчании утра
и когда я выхожу увидеть ее,
она улетает к себе домой

Где она ходит? и мой голос
уже не хочет слушать,
Где она ходит? и моя жизнь гаснет
если она не рядом со мной

Если она захотела бы вернуться
я бы ее ждал
с каждым денем, с каждым рассветом
я бы хотел ее все больше и больше.

Она ушла со своим грустным пением
в другое место,
оставила мня в компании с моим одиночеством

Белая голубка поет мне на рассвете
старая хандра, душевные чувства
Приходят в молчании утра
и когда я выхожу увидеть ее,
она улетает к себе домой

Где она ходит? и мой голос
уже не хочет слушать,
Где она ходит? и моя жизнь гаснет
если вместе она не рядом со мной

Если она захотела бы вернуться
я бы ее ждал
с каждым днем, с каждым рассветом
я бы хотел ее все больше и больше.

Перевод Е. Кокуриной

Смотреть далее | 27.09.2016 | Отправить ссылку друзьям

< Предудыщая страница  1  2  3  4  5  6  7  8  9

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • RNE 1 Radio Nacional
  • 7 лучших способов пережить испанскую зиму с удовольствием
  • Рождество и Новый год в Испании
  • Текст и перевод песни Quizás, quizás, quizás - Может быть, может быть, может быть [ Sara Montiel ]
  • Испанско-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Se hunde el Titanic - Тонет Титаник

    Le pregunta el marido a su mujer - Муж спросил жену

    Hugo se iba a casar - Уго собирался жениться

    Топик Mi familia - Моя семья

    Числа на испанском языке под музыку

    Un chico va a pedir la mano de su novia al padre de ella

    MyEspañol.ru RSS


    ИдиомыСемья, родственникиДля начинающихДля самых маленькихГрамматика испанского

    Top.Mail.Ru