Se hunde el Titanic. El capitán le dice al contramaestre: - Venga, coja ese martillo, rompa la ventanilla, y larguémonos en una barca salvavidas. - Pero, capitán, aún hay mujeres a bordo. - Si, contramaestre, pa follar estoy yo ahora.
[ перевод ]
Тонет Титаник. Капитан обращается к боцману: - Ну давай, возьми молоток, разбей окно и смываемся в спасательной шлюпке. - Но, капитан, Есть же еще женщины на борту. - Да боцман, только о сексе я сейчас и думаю.
Le pregunta el marido a su mujer - Муж спросил жену
Le pregunta el marido a su mujer: - María, si te tocaran 1000000€ con la lotería, ¿me dejarías de querer? - No, mi amor. Pero te echaría mucho de menos.
[ перевод ]
Муж спросил жену: Мария, если ты выиграешь 1000000 € в лотерею, ты перестанешь меня любить? - Нет, мой любимый. Но я буду по тебе скучать.
Текст и перевод песни Romantico - Романтичный. В исполнении Gilda [ видео внизу ]
Romantico
Романтичный
Eres tan romántico Sentir amor te hace cantar Eres tan romántico Sentir amor te hace llorar
Los demás dicen que tu alma peca Por exceso de inocencia Y aunque sea verdad te quiero así Los demás dicen que todavía Vives en la fantasía Y aunque sea verdad te quiero así Me gustas porque...
Eres romántico Sentir amor te hace cantar Eres tan romántico Sentir amor te hace llorar
Los demás dicen que sólo sueñas Que no vives en la tierra Y aunque sea verdad te quiero así Los demás dicen que todavía Vives en la fantasía Y aunque sea verdad te quiero así Me gustas porque...
Eres romántico Me gustas porque eres romántico Eres tan romántico Me gustas porque eres romántico Eres tan...
Ты такой романтичный, Чувство любви заставляет тебя петь. Ты такой романтичный, Чувство любви заставляет тебя плакать.
Люди говорят, что твоя душа грешна Излишней наивностью, даже если это правда, я люблю тебя таким. Люди говорят, что ты всё ещё Живешь в мире фантазий, И даже если это так, я люблю тебя таким. Ты мне нравишься потому что…
Ты такой романтичный, Чувство любви заставляет тебя петь. Ты такой романтичный, Чувство любви заставляет тебя плакать.
Одни говорят, что ты только мечтаешь, Что ты не живешь на земле, И даже если это правда, я люблю тебя таким. Люди говорят, что ты всё ещё Живешь в мире фантазий, И даже если это так, я люблю тебя таким. Ты мне нравишься потому что…
Ты романтичный. Ты мне нравишься, потому что ты романтичный. Ты такой романтичный. Ты мне нравишься потому что ты романтичный. Ты такой…
Текст и перевод песни Habla me - Поговори со мной. В исполнении Gipsy Kings [ видео внизу ]
Habla me
Поговори со мной
Habla me Como te camelo yo Quiere me Como te amo yo
Es un amor tan grande De que amor que yo tenía lo guardaba De que amor que yo tenía lo guardaba Es como un final y volverá yee Quiere me Como te camelo yo Quiere me Como te amo yo
Es un amor posible De que amor que yo tenía lo guardaba De que amor que yo tenía lo guardaba Es como un final y volverá yee
Y ya volverá a ver Que no hay comprender De que amor que yo tenía lo guardaba De que amor que yo tenía lo guardaba Es como un final y volverá ye Yo sé que volverás inocente amor De que amor que yo tenía lo guardaba De que amor que yo tenía lo guardaba Es como un final ya volverá yeee
Поговори со мной Так же, как я шучу с тобой, Люби меня, Так же, как я люблю тебя.
Эта любовь такая большая, Ту любовь, что была у меня, я берег, Ту любовь, что была у меня, я берег,
Это как конец, но она вернется. Люби меня, Так же, как я ухаживаю за тобой, Люби меня, Так же, как я люблю тебя.
Эта любовь – существующая, Ту любовь, что была у меня, я берег, Ту любовь, что была у меня, я берег, Это как конец, но она вернется.
И она еще вернется, вот увидишь, Потому, что нельзя понять, Ту любовь, что была у меня, я берег, Ту любовь, что была у меня, я берег, Это как конец, но она вернется. Я знаю, что ты вернешься, чистая любовь, Ту любовь, что была у меня, я берег, Ту любовь, что была у меня, я берег, Это как конец, но она еще вернется.
Hugo se iba a casar, entonces su padre le dice:
- Oye Hugo, y dime ¿tu novia tiene dinero?
- ¡Ay papá! Es lo mismo que me pregunta de ti.
[ перевод ]
Уго собирался жениться, ну и его отец говорит:
- Эй, Уго, скажи мне, у твоей подруги есть деньги?
- Ай, отец! То же самое она всегда спрашивает о тебе.
Текст и перевод песни Bésame mucho - Целуй меня крепче. В исполнении Cesária Évora [ видео внизу ]
Bésame mucho
Целуй меня крепче
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después
Bésame, bésame mucho Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después
Quiero tenerte muy cerca Mírarme en tus ojos
Verte junto a mí Piensa que tal vez mañana Yo ya estaré lejos Muy lejos de ti...
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez Bésame, bésame mucho Que tengo miedo perderte, perderte después
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo perderte, perderte después Que tengo miedo perderte, perderte después
Целуй меня, целуй меня крепче, Как если бы ночь эта нашей последней была.
Целуй меня, целуй меня крепче Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.
Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была. Целуй меня, целуй меня крепче
Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.
Хочется видеть тебя мне, С тобою быть рядом, в очи глядеться твои.
Только подумай, что может быть завтра Мы будем уже очень, Очень далеки.
Целуй меня, целуй меня крепче,
Как если бы ночь эта нашей последней была. Целуй меня, целуй меня крепче Боюсь потерять, потерять я тебя навсегда.
Целуй меня, целуй меня крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь? Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
Одну из самых романтичных песен в истории музыки мексиканка Веласкес (Consuelo Velasquez - автор песни Bésame mucho) написала в 19 лет. В то время симпатичная брюнетка куда лучше разбиралась в партитурах, нежели в поцелуях. Все свободное время она посвящала музыке, и на молодых людей его не оставалось. Как она сама отмечала позже, слова Besame mucho ("Целуй меня крепко / жарко / много") родились глубоко в ее сердце, поскольку к тому моменту она, недавняя выпускница монастырской католической школы, даже не знала, что такое поцелуй. Впрочем, песня и помогла ей освоить эту нехитрую науку. Одним из первых сочинение девушки услышал программный редактор популярной радиостанции, будущий известный продюсер Мариано Ривера. Сначала он приложил руку к раскрутке песни, а затем предложил эту самую руку и сердце Консуэло. Биографы писали, что за стеснительную пианистку "да" Ривере сказала ее мама. Впрочем, брак они заключили уже после возвращения Веласкес из США, где она едва не стала голливудской актрисой. (Источник: Российская Газета)
Вспомогательные глаголы ser и estar и их применение в испанском
Ser de… — быть кем-то, чем-то (что-то вроде характеристики человека, его описание). Estar — быть, находиться в данный момент.
Глаголы ser и estar являются вспомогательными глаголами. Они используются во многих грамматических конструкциях. Оба глагола переводятся на русский язык как "быть".
Необходимо научиться различать, когда какой из глаголов необходимо применять.
Отрицательная форма глагола ser образуется путем использования перед глаголом (любым глаголом в любом времени) частицы no.
Вопросительная форма глагола ser образуется путем выделения интонацией. Для письменной формы необходимо обрамлять вопрос знаками вопроса с двух сторон: в начале предложения перевернутый знак вопроса ¿, а в конце – обычный ?
Применение глагола ser
Глагол ser используется для обозначения неотъемлемых характеристик или постоянных состояний:
Личности: Soy Alisa - Меня зовут Алиса (Я есть Алиса - Yo soy Alisa)
Принадлежности: El perro es del señor – Эта собака сеньора.
Рода занятий: El padre de Maria es muy trabajador – Отец Марии очень трудолюбивый
Национальности: Somos rusos - Мы русские
Материала, из которого что либо сделано: El reloj es de oro – Эти часы из золота.
Выражения времени: Son las tres de la noche - Сейчас три часа ночи
Присущих характеристик: El pared es muy alto – Эта стена очень высокая.
Безличных выражений: Es mejor esperar - Лучше подождать
Примеры:
Yo iba a ser maestro. - Я собиралась быть учителем.
¡Sea buena persona! - Будьте хорошим человеком!
Debemos ser muy precavidos. - Мы должны быть очень осторожны.
¿Eso es interesante? - Это интересно?
Ellos son amables. - Они дружелюбные.
Также глагол ser используется для образования страдательного залога.
Применение глагола estar
Глагол estar употребляется для обозначения:
Временных состояний или условий: Cornelio enfermo – Корнелио болен
Местоположения временного или постоянного: El libro está en la mesa - Книга находится на столе Madrid está en España – Мадрид находится в Испании
Устойчивые выражания с использованием глагола estar
На русском
На испанском
На русском
На испанском
Быть простуженным
Estar resfriado
Быть уверенным в том, что…
Estar seguro de que…
Быть больным
Estar enfermo
Быть женатым
Estar casado
Быть занятым
Estar ocupado
Быть замужем
Estar casada
Быть уставшим
Estar cansado
Быть живым (мертвым)
Estar vivo (muerto)
Вырaжение настроения (временного состояния):
На русском
На испанском
На русском
На испанском
Быть грустным
Estar triste
Быть согласным
Estar de acuerdo
Быть веселым
Estar alegre
Быть ревнивым
Estar celoso
Быть готовым
Estar listo
Быть в хорошем настроении
Estar de buen humor
Быть обиженным
Estar ofendido
Быть довольным
Estar contento
Быть счастливым
Estar feliz
Быть в плохом настроении
Estar de mal humor
Глагол estar + причастие используется также для образования продолженного времени.