Наши друзья:
Учим английской
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу
Обратная связь
| |
7 лучших способов пережить испанскую зиму с удовольствием |
1) ЗИМНИЕ БЛЮДА
Гаспачо и тапас отлично идут жарким летом, но истинное богатство испанской гастрономии раскрывается в согревающих и сытных блюдах зимнего периода. В их числе – знаменитое косидо, которое во многих ресторанах готовят только в холодные месяцы. 2) ГОРНЫЕ ЛЫЖИ
Испания, возможно, не самое популярное направление для катания на горных лыжах, однако на ее территории расположено множество специализированных курортов, в том числе и самые южные на континенте “снежные” горы – Сьерра-Невада.
3) АКТИВНЫЙ ОТДЫХ
Даже несколько минут под открытым небом в летний зной могут стать настоящей пыткой во многих регионах Испании, но зимой пробежки в городских парках и велопрогулки превращаются в гораздо более приятный способ времяпрепровождения. Испанская зима идеально подходит для знакомства с прекрасными малоизвестными городками. Да и в больших городах заметно снижается поток туристов, что помогает на все 100 насладиться их неповторимым очарованием.
4) МАГАЗИНЫ И РЫНКИ
Удержаться от зимних распродаж или рождественского шоппинга в Испании очень сложно. Наверное, даже невозможно. И если бы только это! Зимой на улицах испанских городов появляются традиционные рождественские рынки. В Мадриде такой рынок разворачивают на Пласа-Майор.
5) МУЗЕИ
В Испании расположено несколько лучших музеев мира: так, мадридский Прадо недавно опередил Лувр в мировом музейном рейтинге. При этом, кроме классических существует масса более экстравагантных вариантов – например, Музей ночных горшков в Сьюдад-Родриго.
6) ЧУРРОС С ГОРЯЧИМ ШОКОЛАДОМ
Эту традиционную испанскую выпечку можно попробовать в любое время года, но в холодный зимний день и в сочетании с густым горячим шоколадом, в который полагается макать свежеиспеченные чуррос, удовольствие от их поедания приобретает совершенно особенный оттенок.
7) РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ОГНИ
Зимой на улицах испанских городов зажигаются праздничные огни. Каждый населенный пункт хочет перещеголять соседа, поэтому иллюминация может стать отдельным поводом посетить зимнюю Испанию, которая становится в это время по-настоящему «сказочной» страной.
 Мадрид
|
Смотреть далее | 27.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
Текст Examen A1 — El correo electrónico |
Текст Examen A1 — El correo electrónico
Hola, Pedro:
¿Qué tal estás? ¿Tienes muchos exámenes finales? Yo ahora estudio bastante para tener buenas notas y unas buenas vacaciones.
En julio quiero trabajar porque necesito dinero para viajar en agosto. Quiero ir al norte de España con Marta. Primero, vamos a visitar San Sebastián porque tiene una playa muy bonita. Después Bilbao porque las fiestas empiezan el día 15 y queremos verlas. Luego vamos a Santander porque no la conocemos. Además, los tíos de Marta viven allí y no tenemos que ir a un hotel, podemos dormir en su casa.
De Madrid a San Sebastián vamos en tren, de allí a Bilbao y a Santander en autobús. En Santander queremos alquilar una moto para visitar los pueblos en el camino de vuelta a Madrid. Es divertido, ¿verdad?
Otra cosa, el viernes es mi cumpleaños, pero voy a hacer la fiesta el sábado, ¿quieres venir? Necesito saberlo antes del jueves para llamar al restaurante. Ahora me voy, porque hoy ceno en casa de Marta y antes quiero comprar unas flores. Esta noche queremos ir a la discoteca.
Un beso,
Inés
----------------------
A continuación, tiene que leer las preguntas (de la 1 a la 5) y seleccionar la opción correcta (A, B o C).
1. En este correo, Inés le cuenta a Pedro...
A) cuándo termina los exámenes.
B) por qué quiere trabajar en verano.
C) dónde va a ir de vacaciones en julio.
2. En el texto se dice que...
A) las fiestas de San Sebastián son bonitas.
B) la familia de Marta tiene un hotel en Santander.
C) el 15 de agosto Inés va a estar en Bilbao.
3. Inés y Marta van a ir de Santander a Madrid...
A) en coche.
B) en moto.
C) en autobús.
4. La fiesta de cumpleaños de Inés es...
A) el jueves.
B) el viernes.
C) el sábado.
5. ¿Dónde es la fiesta de cumpleaños de Inés?

|
Смотреть далее | 23.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
Текст Examen A2 — El correo electrónico |
Hola, Carmen:
¿Cómo estás? Hace semanas que no sé nada de ti, quizás te has ido de vacaciones. Si no, podemos vernos para tomar un café a la hora que sales de la zapatería, y así me cuentas qué tal te va todo.
¿Sabes una cosa? Ayer vi a Paula en el autobús. Antes, cuando vivía en el edificio de enfrente, la veía mucho, pero desde que se fue del barrio no nos vemos nunca. Dice que está muy contenta en su nueva casa y que ahora tiene un trabajo mejor en la misma empresa. Tiene un sueldo mayor, pero como ahora vive más cerca del trabajo y va andando, va a esperar a comprarse un coche nuevo. Está muy contenta.
También he visto a Ahmed, que se vuelve pronto a Rabat. Esta semana está trabajando, luego se queda aquí durante sus vacaciones, hasta septiembre, y a principios de ese mes ya se va. No tiene mucho tiempo, pero le gustaría quedar con todos los amigos antes de irse, para despedirse. Me ha preguntado por ti porque dice que no te ve nunca.
Yo me voy de vacaciones dentro de dos semanas. Quiero ir unos días a Huelva. Una de mis tías ha alquilado allí una casa bastante grande el mes de agosto y nos ha dicho a todos los sobrinos que podemos ir una semana. Vamos a ser más de diez, va a ser muy divertido. Además, hace mucho tiempo que no estamos todos juntos, creo que desde la boda de mi hermana.
Por eso me gustaría verte antes de irme. Llámame o escríbeme pronto.
Un abrazo,
Marta.

|
Смотреть далее | 22.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
Un chico va a pedir la mano de su novia al padre de ella |
Un chico va a pedir la mano de su novia al padre de ellaUn chico va a pedir la mano de su novia al padre de ella y este le dice: - Pero ustedes son muy jóvenes. - Bueno yo tengo 25 años. - Sí pero, ¿es usted licenciado, ingeniero? - Estoy por titularme - Dígame una cosa, ¿sinceramente cree poder hacer feliz a mi hija? Y el joven novio sin pensar le responde: - ¡Hacerla feliz, claro! ¡Ya la hecho dos veces hoy! [ перевод ] Парень собирается просить руки своей девушки у ее отца, а тот ему говорит: - Но вы очень молоды. - Мне уже 25 лет. - Да, но у вас уже есть диплом инженера? - Я сейчас защищаюсь - Скажите мне одну вещь, вы искренне считает, что можете сделать мою дочь счастливой? И молодой жених не задумываясь ответил: - Сделать ее счастливой, конечно! Я сегодня уже два раза сделал!

|
Смотреть далее | 22.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
La ciudad de Manuel - Город Мануэля |
La ciudad de Manuel - Город Мануэля
ALICIA: ¿Sabes, Manuel? Voy a ir de excursión a tu ciudad porque no la conozco.
MANUEL: Pues es muy bonita. Te va a gustar.
ALICIA: ¿Y qué se puede ver?
MANUEL: Es muy grande, hay muchos turistas todo el año que van a ver sus monumentos.
ALICIA: Y a ti, ¿qué monumento es el que más te gusta?
MANUEL: A mí me gusta el Museo de Arte que está en el centro, pero el monumento más famoso es el Palacio Azul que está fuera de la ciudad.
ALICIA: Prefiero estar por el centro. ¿Y qué puedo comer?
MANUEL: Lo más típico es un plato de carne con verduras que se llama caldereta.
ALICIA: ¿Y es barato comer?
MANUEL: Hum, como hay turistas, los restaurantes ponen los precios muy caros.
ALICIA: ¿Tú vives en el centro o a las afueras?
MANUEL: En el centro.
ALICIA: ¿Y es fácil llegar al centro?
MANUEL: Sí, puedes coger un autobús. Hay una parada en la plaza Mayor.
ALICIA: ¿Vas mucho a tu ciudad?
MANUEL: Voy dos fines de semana al mes para ver a mi familia.
ALICIA: ¿Y cómo vas?
MANUEL: Normalmente, en coche porque el billete de autobús es más caro.
[ перевод ]
АЛИСИЯ: Знаешь, Мануэль, я собираюсь в поездку в ваш город, потому что не знаю его.
МАНУЭЛЬ: Ну, он очень красивый. Тебе понравится.
АЛИСИЯ: И что я могу посмотреть?
МАНУЭЛЬ: Он очень большой, круглый год много туристов, которые приезжают посмотреть на его достопримечательности.
АЛИШИЯ: А тебе какая достопримечательность нравится больше всего?
МАНУЭЛЬ: Мне нравится Художественный музей, который находится в центре, но самой известной достопримечательностью является Голубой дворец, который находится за городом.
АЛИСИЯ: Я предпочитаю быть в центре. И что я могу покушать?
МАНУЭЛЬ: Наиболее типичным является мясное блюдо с овощами, которое называется caldereta (тушеное рагу).
АЛИШИЯ: И дешево ли поесть?
МАНУЭЛЬ: Хм, так как есть туристы, рестораны устанавливают очень высокие цены.
АЛИСИЯ: Ты живешь в центре города или на окраине?
МАНУЭЛЬ: В центре.
АЛИШИЯ: А легко ли добраться до центра?
МАНУЭЛЬ: Да, ты можешь сесть на автобус. На Главной Площади есть остановка.
АЛИСИЯ: Ты часто ездишь в свой город?
МАНУЭЛЬ: Я езжу два раза в месяц на выходные, чтобы увидеться со своей семьей.
АЛИСИЯ: И как добираешься?
МАНУЭЛЬ: Обычно на машине, потому что билет на автобус дороже.

|
Смотреть далее | 21.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
Expresiones con el verbo Tener — Выражения с глаголом Tener (иметь) |
Expresiones con el verbo Tener — Выражения с глаголом Tener (иметь)
Как вы уже давно знаете, глагол “tener” означает “иметь”:
tengo un apartamento grande (у меня есть большая квартира);
Rusia tiene muchos recursos naturales (У России есть много природных ресурсов). Но глагол “tener” может употребляться и в других случаях, которые надо запоминать – это некие устойчивые сочетания. 1) Tener calor – испытывать жару, жарко (кому-то) Tengo calor - мне жарко ¿Tienes calor? – Тебе жарко? Можно сказать: tengo mucho calor – мне очень жарко. Не говорите: Tengo muy calor Обратите внимание на то, что слово calor – это существительное (жара), это не наречие (жарко). Именно поэтому будет употребляться слово mucho, а не muy 2) Tener frío – испытывать холод, холодно (кому-то) Tengo frío – Мне холодно ¿Qué te pasa? ¿Tienes frío? – Что с тобой? Тебе холодно? Fuf, ¡qué frío tenemos! – Ух как нам холодно! Quiero tomar un café caliente, tengo mucho frío – Я хочу выпить горячего кофе, мне очень холодно 3) Tener sed – испытывать жажду, хотеть пить No puedo más, tengo sed – Я больше не могу, я хочу пить Los peces nunca tienen sed, porque viven en el agua – Рыбы никогда не испытывают жажду, потому что живут в воде ¿Tienes mucha sed? Podemos tomar un refresco – Ты очень хочешь пить? Мы можем выпить прохладительный напиток Слово “sed” тоже женского рода, как и “hambre”: la hambre, la sed. Запомните: Если вы хотите пить, говорите tengo sed. Не говорите quiero beber. 4) Tener hambre – испытывать голод, хотеть есть No puedo ver estas imágenes, tengo hambre – Я не могу смотреть на эти картинки, я хочу есть ¿Tienes mucha hambre? Es que aquí no hay cafés – Ты очень голоден? Просто здесь нет кафе Дело в том, что слово hambre (голод) – женского рода. Поэтому “быть очень голодным” будет “tener mucha hambre”. Запомните: Если вы голодны и хотите есть, говорите tengo hambre. Не говорите quiero comer. 5) Tener miedo (de algo) – бояться (чего-то), испытывать страх Tengo miedo de estar sola – Я боюсь быть одной No tenemos miedo de volar en aviones – мы не боимся летать на самолётах ¿Por qué tienes mucho miedo de la oscuridad? – Почему ты сильно боишься темноты? 6) Tener sueño – хотеть спать No quiero trabajar, tengo sueño - Я не хочу работать, я хочу спать Cuando Sebastián tiene mucho sueño, bostiza cada minuto - Когда Себастьян очень хочет спать, он зевает каждую минуту Запомните: Лучше говорить tengo sueño, нежели quiero dormir. 7) Tener razón – быть правым Tienes razón, aquí no se puede fumar – Ты прав, здесь нельзя курить Ves que tengo razón, esta mujer está casada – Видишь, я прав, эта женщина замужем Tienes mucha razón – Ты «очень» прав 8) Tener vergüenza (de algo) – стесняться (чего-либо) Tengo vergüenza de andar desnuda por la calle – Я стесняюсь ходить голой по улице Ustedes tienen mucha vergüenza de hablar en español muy alto – Вы очень стесняетесь разговаривать по-испански очень громко 9) Tener ganas de hacer algo – иметь желание / хотеть что-либо сделать Manuel tiene ganas de ir a México - Мануэль хочет поехать в Мексику Tengo muchas ganas de comprar un ordenador portátil - Я очень хочу купить ноутбук Запомните: Если вы хотите сказать "я чего-то очень хочу", не говорите "quiero mucho". Испанцы так не говорят. Они говорят "Tengo muchas ganas".
См ещё Такой разный глагол TENER

|
Смотреть далее | 21.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
Слова любви на испанском языке |
Слова любви на испанском языке
- Te amo – Я тебя люблю
- Te quiero - Я тебя люблю
- Te adoro – Я тебя обожаю
- Те deseo - Я тебя хочу.
- Te extraño - Я скучаю по тебе (мне не хватает тебя).
- Te echo de menos, Te extraño. - Я по тебе скучаю
- Te deseo dulces sueños. - Желаю тебе сладких снов
- Mi amor – любовь моя
- Mi corazón – сердце моё
- Mi alma – душа моя
- Mi cariño – любовь моя
- Mi cielo – моё небо
- Mi vida – жизнь моя
- Mi niñita - моя девочка.
- Mi gatita - моя кошечка.
- Mi mamita (mamacita) - моя мамочка;
- Mi papito (papacito) - мой папочка. (используется, как правило, между мужем и женой в интимной обстановке)
- Mi querido (mi querida) - дорогой мой (дорогая моя)
- Me gustas – ты мне нравишься
- Me gustas mucho - Ты мне очень нравишься
- Me gustas cuando me dices palabras dulces. - Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова
- Me encantas – Я очарован(а) тобою
- Me haces feliz. - Ты делаешь меня счастливой
- Estoy enamorado de ti - Я в тебя влюблена (влюблён)
- Estoy loca de ti - схожу с ума по тебе. (если loco - то от лица мужчины)
- Estoy enamorada de tí. - Я влюблена в тебя
- Estoy loca de amor por tí. - Я влюбилась по уши
- Estoy loca por tí. - Я без ума от тебя
- Eres el amor de mi vida. - Ты – любовь всей моей жизни.
- Eres mi destino. - Ты моя судьба
- Eres todo para mí. - Ты для меня все
- Eres mi sueño. - Ты моя мечта
- Eres mi pasión y mi locura. - Ты моя страсть и моё безумие.
- Eres magnifico - ты великолепен
- Eres tan hermoso - ты такой симпатичный
- Hermosa – красавица
- Guapo – красавчик
- Atractivo, atractiva – привлекательный, привлекательная
- No te vayas – не уходи
- No puedo vivir sin tí. - Я не могу без тебя.
- No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.- Не могу дождаться снова заняться с тобой любовью
- No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. - Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
- No soy nada sin ti. Tú eres mi todo. - Я никто без тебя. Ты для меня всё.
- Nunca en mi vida voy a olvidarte. - Я никогда тебя не забуду.
- Bésame – поцелуй меня
- Abrázame – обними меня
- Sólo tú tienes mi corazón - Мое сердце принадлежит только тебе
- Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. - Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
- Soy un extraño - Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя
- Hoy te quiero más que ayer...Y mañana te voy a quierer más que hoy... - И сегодня я люблю тебя сильнее, чем вчера... А завтра буду любить сильнее, чем сегодня...
- Y en el dolor y el bien tú me supiste amar, y lo que soy es por ti sin duda. - И в горе и в радости ты не переставал любить меня, и поэтому я без сомнения твоя.
- Querido, querida – любимый, любимая
- Quédate conmigo – оставайся со мной
- Quiero estar contigo toda mi vida. - Хочу быть с тобой всю жизнь.
- Quesiera tenerte a mi lado. - Я хочу, чтобы ты был рядом
- Quiero estar contigo. - Я хочу быть с тобой
- Quiero estar contigo toda mi vida. - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь
- Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre. - Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
- Pienso en ti - Думаю о тебе
- Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero. - Благодаря тебе дышу я, благодаря тебе живу я, и ради тебя я умру.
- Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos. - Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
- Abrázame y nunca me sueltes. - Обними меня и никогда не отпускай.
- Agárrate a mi. - Прижмись ко мне.
- Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o). - Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
- Fue amor a primera vista. - Это была любовь с первого взгляда
- Pienso en tí cada minúto. - Я думаю о тебе каждую минуту
- En vivo. El amor. Despedida! - Живи, Люби, Прощай!

|
Смотреть далее | 21.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
Виза цифрового кочевника в Испанию (digital nomad) |
Виза цифрового кочевника в Испанию (digital nomad)
Закон о стартапах вводит новую визу для тех иностранцев, которые хотят жить в Испании и продолжать работать на других или самостоятельно.
Эта новая виза будет регулироваться Законом о предпринимателях.
Требования к визе цифрового кочевника в Испании
- Быть иностранцем, не входящим в ЕС.
- Быть выпускником или аспирантом университетов, профессиональной подготовки или бизнес-школ признанного престижа или иметь профессиональный опыт не менее 3 лет.
- Вы работаете в компаниях, которые расположены за пределами Испании и в которых возможна дистанционная работа длительный период времени, и предоставьте документы, подтверждающие, что профессиональные или трудовые отношения могут осуществляться удаленно. Это может быть подписанный коммерческий или рабочий контракт, где это указано.
- Если вы являетесь цифровым кочевником или самозанятым или самозанятым удаленным работником, вы также можете работать в испанских компаниях или компаниях, расположенных в Испании, но доля в таких компаниях не может составлять более 20% вашей общей профессиональной деятельности.
- Вы должны быть в состоянии продемонстрировать, что компания или группа компаний, с которыми поддерживаются профессиональные или трудовые отношения, ведут реальную и непрерывную деятельность. Можно использовать торговый реестр страны происхождения, местные налоговые декларации за последний год.
- Вы должны доказать, что с компанией работодателем налажены стабильные отношения. Это может показано путем предоставления списка счетов-фактур за последние 12 месяцев или последней платежной ведомости, в зависимости от обстоятельств, а также выписки из банка, где был получен денежный поток. Чем больше взносов, тем лучше.
- У вас не может быть судимости и вы можете доказать это справкой об отсутствии судимости, легализованной и апостилированной, выданной менее 90 дней назад в странах, где вы проживали в течение последних 5 лет, за преступления, предусмотренные Испанским правовой системой. Дополнительно придется подать ответственное заявление об отсутствии судимостей за последние 5 лет.
- Заполните эту форму заявки.
- Оплатите соответствующий сбор, в данном случае 790 038.
- Оформите частную медицинскую страховку с полным покрытием на всей территории Испании.
- Покажите, что у вас есть средства для существования, предъявив банковскую справку. Группа крупных компаний – стратегические коллективы, которая отвечает за утверждение или отклонение заявок, прямо указывает:
- Владельцы виз и видов на жительство: сумма, которая составляет 200% от минимальной межпрофессиональной заработной платы (SMI) в месяц.
- Когда семья состоят из двух человек, считая основного претендента и супруги(-а): не менее 75% SMI. 25% SMI потребуется для каждого дополнительного члена к двум упомянутым людям.
Эти суммы могут быть отражены, среди прочего, в договоре, платежной ведомости, сертификате компании, которая переезжает.
Как и в случае остальных разрешений, регулируемых Законом о предпринимателях, члены семьи также могут получить как визу, так и разрешение.
Какие родственники могут быть включены в визу Digital Nomad Visa?
Они могут воспользоваться этой визой:
- супруг-(а)
- человек с подобным отношением аффективности
- несовершеннолетние или дети старшего возраста, которые, будучи экономически зависимыми от владельца, сами по себе не составляют семейную единицу
- родители и зависимые лица
Что такое виза кочевника и как она будет работать?
С этим законопроектом Испания присоединяется к тем странам, которые имеют визы для кочевников. По сути, основной целью этой визы является предоставление вида на жительство, которое позволяет вам жить в Испании. Основное внимание в этом законе уделяется привлечению международных инвестиций и талантов, а также развитию цифрового предпринимательства.
Этот закон предоставляет визу как цифровым предпринимателям, так и удаленным работникам, которые не являются гражданами так называемой Европейской экономической зоны (Espacio Económico Europeo – EEE). Благодаря этой визе люди могут работать удаленно до 6 месяцев, без необходимости делать официальную регистрацию, просто будучи частью сообщества.
Кроме того, эта новая виза предоставит налоговые льготы не только для компаний, но и для сотрудников. Точно так же Испания, благодаря этому новому закону, хочет обратиться к испанцам, которые являются экспатриантами и не жили в Испании в течение последних 5 лет, поскольку они смогут воспользоваться всем, что предлагает виза.
Актуальность информации: 20 февраля 2023 года

|
Смотреть далее | 20.02.2023 | Отправить ссылку друзьям |
< Предудыщая страница 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Следующая страница >
|
Добавить в избранное | |
Испанско-русский словарь онлайн
Популярные: Estaba una pareja en un portal - Парочка в подъезде
 100 распространенных испанских женских имен
 Топик Mi familia - Моя семья
 Прилагательные в испанском языке - Nombre Adjetivo
 ¿Cree que podré vivir 40 años más?
 Un niño llega a casa y le pregunta a su mamá
 Los mejores chistes rusos
MyEspañol.ru RSS
|