Тесты проверки испанскогоВидео испанскийАнекдотыРазговорник испанскогоТексты песен

Собери предложение на испанскомnew!
Тест словарного запаса
Тест знания чисел
Разговорник
Игры
- Тесты -
Письмо на испанском
Анекдоты
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Диалоги
Сказки
Рассказы, топики
Имена
Словари
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на испанском
Поздравления
Испания
Рождество Испании
Это интересно

Наши друзья:
Recovery photos
Учим английской
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу

Обратная связь

¡Bienvenidos! Добро пожаловать на портал самостоятельного изучения испанского языка MyEspañol.ru!

На портале Вы найдете практически любую информацию для изучения испанского языка, сможете поиграть в игры, пройти интерактивные тесты.

Cайт ориентирован на посетителей любого возраста и является абсолютно бесплатным!
Установка нашего портала: Учим испанский самостоятельно, быстро и бесплатно!
Тест знания испанских чисел
Тест знания испанских чисел
Испанский для самых маленьких
Для самых маленьких
Мульфильмы на испанском
Мульфильмы
Семья, родственники на испанском
Семья, родственники
Грамматика испанского языка
Грамматика
Видео для изучения испанского языка
Видео для изучения испанского
Разговорник испанского языка
Разговорник испанского языка
Радио на испанском
Радио на испанском
Анекдоты на испанском
Анекдоты

Каждый изучающий испанский найдет на нашем портале полезную информацию для себя: тренажер спряжения глаголов по мотивам телешоу Полиглот (Петров), в разделе Анекдоты собраны смешные истории на испанском, вкладка Видео содержит видеоуроки для изучения испанского языка, в разделе Песни представлены тексты популярных испанских песен, фразеологические обороты и устойчивые выражения есть в любом языке доступны в разделе Идиомы, разделы Мульфильмы и Для самых маленьких предназначены для наших самых юных посетителей.

Мы будем рады получить от Вас отзывы и пожелания по работе нашего портала!

Не забывайте добавлять страницы сайта в избранное и делится ссылками с друзьями. Надеемся, что посещение MyEspañol.ru доставит Вам только положительные эмоции! Спасибо!

Новое на нашем портале

Следующая страница
Текст и перевод на русский язык песни La camisa negra – Черная рубашка [Juanes]

Текст и перевод на русский язык песни La camisa negra – Черная рубашка. В исполнении Juanes [ видео внизу ]

La camisa negra

Черная рубашка

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto
Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...
Miércoles por la tarde
Y tú que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo...

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama caman baby
Te digo con disimulo
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

У меня черная рубашка,
Сегодня моя любовь в трауре
В душе моей боль,
И виной тому твои чары.
Я знаю, что ты меня уже не любишь,
И это сильнее всего меня ранит
Сегодня на мне черная рубашка
И боль, которая меня терзает.

Похоже, что я остался один,
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Я выпил яд, злопыхающий от твоей любви,
И теперь умираю, полный боли,
Вдыхаю дым, горький от твоего «прощай»,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу

меня черная рубашка,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Постель, детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

На мне черная рубашка,
Твоя любовь мне уже неинтересна,
То, что вчера любил,
Сегодня мне безразлично,
Вечер среды,
Но ты не приходишь
И даже не подаешь знака,
А я в черной рубашке
И с твоими чемоданами у двери.

Похоже, что я остался один,
И все до капельки было чистой ложью,
Как же мне не повезло
В тот проклятый день, когда встретил тебя.

Я выпил яд, злопыхающий от твоей любви,
И теперь умираю, полный боли,
Вдыхаю дым, горький от твоего «прощай»,
И с тех пор, как ты ушла, я ношу

Черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Постель, детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Я ношу черную рубашку,
Потому что черно в моей душе,
Я из-за тебя потерял покой
И почти потерял свой дом

Постель, детка,
Я говорю тебе с притворством,
Что на мне черная рубашка,
А под ней мой труп.

Смотреть далее | 29.08.2020 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод на русский язык песни Bailando – Танцуем. В исполнении Enrique Iglesias ft. Descemer Bueno, Gente De Zon

Текст и перевод на русский язык песни Bailando – Танцуем. В исполнении Enrique Iglesias ft. Descemer Bueno, Gente De Zona [ видео внизу ]

Bailando

Танцуем

Yo te miro, se me corta la respiración
Cuando tú me miras,
Se me sube el corazón
(Me palpita lento el corazón)
Y en el silencio tu mirada dice mil palabras,
La noche en la que te suplico que no salga el sol

(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Tu cuerpo y el mío llenando el vacío
Subiendo y bajando (subiendo y bajando)
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Ese fuego por dentro me va enloqueciendo
Me va saturando

Con tu física y tu química también tu anatomía
La cerveza y el tequila y tu boca con la mía
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Con esta melodía, tu color, tu fantasía
Con tu filosofía mi cabeza está vacía
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo,
Bailar contigo, tener contigo
Una noche loca (una noche loca)
Ay, besar tu boca (y besar tu boca)
Yo quiero estar contigo, vivir contigo,
Bailar contigo, tener contigo
Una noche loca con tremenda loca

Tú me miras y me llevas a otra dimensión
(Estoy en otra dimensión)
Tus latidos aceleran a mi corazón
(Tus latidos aceleran a mi corazón)
Qué ironía del destino
No poder tocarte,
Abrazarte y sentir la magia de tu olor

(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Tu cuerpo y el mío llenando el vacío
Subiendo y bajando (subiendo y bajando)
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Ese fuego por dentro me va enloqueciendo
Me va saturando

Con tu física y tu química, también tu anatomía
La cerveza y el tequila y tu boca con la mía
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Con esta melodía, tu color, tu fantasía
Con tu filosofía mi cabeza está vacía
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo,
Bailar contigo, tener contigo
Una noche loca (una noche loca)
Ay besar tu boca (y besar tu boca)
Yo quiero estar contigo, vivir contigo,
Bailar contigo, tener contigo
Una noche loca con tremenda loca

Bailando amor
Bailando amor
Es que se me va el dolor

Я смотрю на тебя, и у меня перехватывает дыхание.
Когда ты смотришь на меня,
У меня сердце выпрыгивает из груди.
(Мое сердце бьется медленно)
И в тишине твой взгляд говорит тысячу слов,
Ночью, когда я умоляю тебя, чтобы утро не наступал.

(Танцуем, танцуем, танцуем, танцуем)
Твоё тело с моим заполняет пустоту,
Скользя вверх и вниз (вверх и вниз)
(Танцуем, танцуем, танцуем, танцуем)
Этот огонь внутри сводит меня с ума,
Переполняет меня.

Из-за твоей физики и химии, и анатомии тоже,
Пива и текилы, наших поцелуев
я не могу больше (я не могу больше)
я не могу больше (я не могу больше)
Из-за этой мелодии, твоих черт, твоей фантазии
Я перестаю думать головой.
И я не могу больше (я не могу больше)
я не могу больше (я не могу больше)

Я хочу побыть с тобой, прожить с тобой,
Станцевать с тобой, провести с тобой
Безумную ночь (Безумную ночь).
Поцеловать тебя в губы (и поцеловать тебя в губы).
Я хочу побыть с тобой, прожить с тобой,
Станцевать с тобой, провести
Безумную ночь с отчаянной сумасшедшей.

Ты смотришь на меня и уносишь в другое измерение.
(Я в другом измерении)
Биение твоего сердца заставляет моё трепетать чаще.
(Биение твоего сердца заставляет моё трепетать чаще)
Что за ирония судьбы —
Не иметь возможности прикоснуться к тебе,
Обнять и почувствовать магию твоего аромата.

(Танцуем, танцуем, танцуем, танцуем)
Твоё тело с моим заполняет пустоту,
Скользя вверх и вниз (вверх и вниз)
(Танцуем, танцуем, танцуем, танцуем)
Этот огонь внутри сводит меня с ума,
Переполняет меня.

Из-за твоей физики и химии, и анатомии тоже,
Пива и текилы, наших поцелуев
я не могу больше (я не могу больше)
я не могу больше (я не могу больше)
Из-за этой мелодии, твоих черт, твоей фантазии
Я перестаю думать головой.
И я не могу больше (я не могу больше)
я не могу больше (я не могу больше)

Я хочу побыть с тобой, прожить с тобой,
Станцевать с тобой, провести с тобой
Безумную ночь (Безумную ночь).
Поцеловать тебя в губы (и поцеловать тебя в губы).
Я хочу побыть с тобой, прожить с тобой,
Станцевать с тобой, провести
Безумную ночь с отчаянной сумасшедшей.

Танцуем, любимая,
Танцуем, любимая,
Уходит моя боль.

Песня является главной музыкальной темой сериала «Reina de corazones» (2014).

Песня Bailando – победитель конкурса Latin GRAMMY 2014 в номинациях «Песня года», «Лучшее исполнение в стиле урбан» и «Лучшая песня в стиле урбан».

Смотреть далее | 21.08.2020 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод на русский язык песни La cucaracha – Таракан [ Gipsy Kings ]

Текст и перевод на русский язык песни La cucaracha – Таракашка В исполнении Gipsy Kings [ видео внизу ]

La cucaracha

Таракан

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio.
Ya murio la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un raton de sacristan.

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar.
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar.

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio.
Ya murio la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un raton de sacristan.

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atras.
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atras...

Проклятый таракан - очень глупая тварь,
вечно садится в лужу: на войне и в коммерции.
Таракашка умер и его тащат хоронить
четыре стервятника, а мышь им - пономарь.

Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает марихуаны покурить.
Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает марихуаны покурить.

Проклятый таракашка - очень глупая тварь,
вечно садится в лужу: на войне и в коммерции.
Таракан умер и его тащат хоронить
четыре стервятника, а мышь им - пономарь.

Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает двух задних лап.
Таракан, таракашка больше не может бежать,
потому что у него нет, ему не хватает двух задних лап.

Кукарача (исп. La cucaracha — таракан) — всемирно известная народная мексиканская песня на испанском языке в жанре известном как корридо. Песня стала популярной во времена Мексиканской революции начала XX века. Тогда «тараканами» прозвали правительственные войска. C другой стороны, есть исторические данные о том, что песня относится 19 веку – к 1883 и даже 1818 году.
Существует множество вариаций Кукрачи. Есть традиция петь «Кукарачу» в качестве детской шальной песни. В то же время, большая часть вариантов текста песни критикует социальную политику государства.

Смотреть далее | 24.01.2020 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод на русский язык песни El Muchacho De Los Ojos Tristes – Парень с грустными глазами [ Jeanette ]

Текст и перевод на русский язык песни El Muchacho De Los Ojos Tristes – Парень с грустными глазами В исполнении Jeanette [ видео внизу ]

El Muchacho De Los Ojos Tristes

Парень с грустными глазами

Ni una simple sonrisa,
ni un poco de luz en sus ojos profundos.
ni siquiera el reflejo
de algún pensamiento que alegre su mundo.
hay tristeza en sus ojos
hablando y callando y bailando conmigo
una pena lejana
que llega a mi alma y se hace cariño.

El muchacho de los ojos tristes
vive solo y necesita amor
como al aire necesita verme
como al sol lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes
ha encontrado al fin una razón
para hacer que su mirada ría
con mis besos y mi gran amor

Ni su nombre conozco
y ya quiero volver a encontrármelo a solas
y en sus ojos de otoño
dormir poco a poco olvidando las horas
yo pretendo saber
por qué extraña razón hoy sus ojos no ríen
yo prentendo lograr
con ternura y amor ver sus ojos felices

El muchacho de los ojos tristes
vive solo y necesita amor
como al aire necesita verme
como al sol lo necesito yo
El muchacho de los ojos tristes
ha encontrado al fin una razón
para hacer que su mirada ría
con mis besos y mi gran amor

Ни одной простой улыбки,
ни капельки света в его глубоких глазах.
Даже не отражение
какой-нибудь мысли, радующей его мир,
только грусть в его глазах.
Он танцует со мной, разговаривая или молча,
и давняя боль
проникает в мою душу, заставляя ее любить.

Парень с грустными глазами
одинок, и нуждается в любви,
ему необходимо видеть меня,
и он необходим мне, как солнце.
Парень с грустными глазами,
наконец, нашел причину грусти.
Чтобы развеселить его взгляд
нужны мои поцелуи и сильная любовь.

Я не знаю его имени,
но уже хочу снова встретиться с ним наедине
и в его осенних глазах
засыпать, понемногу забывая о времени.
Я стараюсь понять,
по какой странной причине сегодня его глаза не смеются.
Я хочу добиться
лаской и любовью того, чтобы видеть его глаза счастливыми..

Парень с грустными глазами
одинок, ему, как воздух, нужна любовь,
ему необходимо видеть меня,
и он необходим мне, как солнце.
Парень с грустными глазами,
наконец, нашел причину грусти.
Чтобы развеселить его взгляд
нужны мои поцелуи и сильная любовь.

Смотреть далее | 17.01.2020 | Отправить ссылку друзьям

Текст и перевод на русский язык песни Por qué te vas – Почему ты уходишь? [ Jeanette ]

Текст и перевод на русский язык песни Por qué te vas – Почему ты уходишь? В исполнении Jeanette [ видео внизу ]

Por qué te vas

Почему ты уходишь?

Hoy en mi ventana brilla el sol,
Y el corazón se pone triste
Contemplando la ciudad
¿Por qué te vas?
Como cada noche,
Desperté pensando en ti
Y en mi reloj todas las horas vi pasar
¿Por qué te vas?

Todas las promesas de mi amor
Se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré
Igual que un niño
¿Por qué te vas?
¿Por qué te vas?
¿Por qué te vas?
¿Por qué te vas?

Bajo a la penumbra de un farol,
Se dormirán
Todas las cosas que quedaron por decir,
Se dormirán.
Junto a las manillas de un reloj,
Esperarán
Todas las horas que quedaron por vivir,
Esperarán.

Todas las promesas de mi amor
Se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré
Igual que un niño
¿Por qué te vas?
¿Por qué te vas?
¿Por qué te vas?
¿Por qué te vas?

Сегодня солнце светит мне в окно,
И с сердцем
полным печали, я смотрю на город,
Почему ты уходишь?
Как и каждую ночь я проснулась
Думая о тебе,
и на своих часах созерцала как проходит время.
Почему ты уходишь?

Все обещания любви
уйдут с тобой,
ты забудешь меня,
ты забудешь меня,
Радом со станцией я разрыдаюсь
как ребёнок,
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?

Под тусклым светом фонаря
Они будут спать (вечным сном)
всё, что осталось невысказано,
Они будут спать.
Рядом со стрелками часов
я буду ждать.
И всю оставшуюся жизнь
я буду ждать.

Все обещания любви
уйдут с тобой,
ты забудешь меня,
ты забудешь меня,
Радом со станцией я разрыдаюсь
как ребёнок,
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?
Почему ты уходишь?

«Porque te qué te vas» (Почему ты уходишь) песня Хосе Луиса Пералеса, получившая известность в исполнении испанской певицы Жанетт. Хитом всеевропейского масштаба «Porque te Vas» стала, когда прозвучала в испанском фильме 1976 года «Выкорми ворона». Это была суровая драма, с успехом прокатившаяся по кинофестивалям, включая Каннский. Несмотря на жизнерадостный тон, песня-то на самом деле с таким же печальным текстом, как и само кино.

Смотреть далее | 14.01.2020 | Отправить ссылку друзьям

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  Следующая страница >

Добавить в избранное
Также рекомендуем посмотреть
  • Текст и перевод песни Quizás, quizás, quizás - Может быть, может быть, может быть [ Sara Montiel ]
  • Полезные фразы на испанском на тему За столом
  • Фразы для общения по телефону на испанском
  • Топик La siesta - Сиеста
  • Проверь скорость Интернета
  • Испанско-русский словарь онлайн


    Популярные:
    Hugo se iba a casar - Уго собирался жениться

    Глаголы ser и estar и их применение в испанском

    100 распространенных испанских мужских имен

    Вопросительные и отрицательные предложения в испанском языке

    Прилагательные в испанском языке - Nombre Adjetivo

    ¿Cree que podré vivir 40 años más?

    Los mejores chistes rusos
    Узнай скорость Интернета

    MyEspañol.ru RSS


    ИдиомыСемья, родственникиДля начинающихДля самых маленькихГрамматика испанского